湖北鄂东地区第一门户网站--鄂东网

《我们来了》谢娜自曝英语"尴尬史" 汪涵"补刀"

 时间:2016-09-08 13:17:19编辑:文曦来源:news.xianzhaiwang.cn

bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn
《我们来了》谢娜自曝英语

谢娜bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

中国网娱乐9月8日讯 《我们来了》腾冲站的第一期节目中,“太阳女神”谢娜的模仿秀爆笑升级,让众人钦佩不已。但在本期节目中,谢娜又曝光了她的“英语黑洞”属性,英语对于嘴皮子功夫利索的谢娜虽不是强项,但敢说大声说英文又让她可爱满分。bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

“娜氏英语”脱口秀让人大跌眼镜bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

《我们来了》第一站澳门水舞间里的所有指导老师都是外国人,谢娜全程与老师用英文对话,学得十分认真。据悉,谢娜曾两次在美国进修,英文水平自然突飞猛进,在前几期的节目录制过程中,谢娜还曾自信地对江一燕说:“我在美国学英语的时候,是我们班说英语说得最好的。”结果本季节目里,谢娜的英文就闹了很多笑话。bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

谢娜不时会秀秀她的“娜氏英文”,结果“tomorrow”被她说成了“偷猫肉”。据悉,节目中还有汪涵曝出猛料,更多娜氏囧况可不能错过本周五晚的《我们来了》。bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

娜姐国外“囧经历”惊喜爆料bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

汪涵的爆料引起了大家的兴致,谢娜也兴致勃勃地讲起自己在国外的“囧事”。她说,有一次在国外,想要兑换人民币,但是忘了“钱”用英文怎么说,于是就对工作人员说:“我要换‘China币’。”工作人员听不懂,自然没有给她兑换,但是她觉得自己排了很长的队,却没有兑到钱,很不服气,于是转身朝着身后长长的队伍说“No money”!说得众人哭笑不得。bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

除此以外,谢娜还爆料了自己与何老师同游泰国时,因为英语单词发音类似而引发的大笑话,让正在进餐的众人笑到喷饭。bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

一直在荧幕前为大家带来欢笑的谢娜,读起英文来虽蹩脚,但仍然让人觉得呆萌可爱,可以给人带来快乐。谢娜的“神发音”是否能戳中你的笑点呢?敬请收看本周五20:20湖南卫视《我们来了》的精彩内容!bpn鄂东网|xianzhaiwang.cn

《我们来了》谢娜自曝英语"尴尬史" 汪涵"补刀"

文章地址: http://news.xianzhaiwang.cn/toutiao/390450.html

已有0人评论 我有话说相关内容阅读
新闻评论(共有 0 条评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明鄂东网同意其观点或证实其描述。

 

免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非鄂东网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品[《我们来了》谢娜自曝英语"尴尬史"]《我们来了》谢娜自曝英语"尴尬史" 汪涵"补刀"内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥鄂东网资讯平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,鄂东网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。