湖北鄂东地区第一门户网站--鄂东网

陈道明化解“抄袭风波” 范明“技痒”秀转音

 时间:2016-09-30 11:03:43编辑:文曦来源:news.xianzhaiwang.cn

Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn
陈道明化解“抄袭风波” 范明“技痒”秀转音

????当享誉国际的“中国三大男高音”用美声唱法诠释民歌、流行音乐、京剧等不同类型的曲目,会产生怎样意想不到的视听效果?当技艺精湛的高空杂技演员带来极具视觉冲击力的“惊险”表演,却被爆出有抄袭嫌疑后,致力于传承“中国意象”的文艺观察员和青年团们又该如何应对?本周日晚,北京卫视《传承者之中国意象》第四期,将在继续挖掘中华文化内在魅力、诠释中国精神传承与发展的同时,带来一场充满挑战与思考的视听盛宴。Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????中国三大男高音来了!Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????范明“技痒”秀转音 朱丹“顶压”倒扣分Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????戴玉强、魏松和莫华伦三位著名歌唱家组成的“中国三大男高音”,一直以来致力于将中华民族悠久文化融入到世界通行的声乐艺术中,这与北京卫视《传承者之中国意象》的节目宗旨不谋而合。于是,在第四期节目中,三大男高音聚首舞台,将陕北民歌与意大利歌剧融合成兼具国际化与本土化风格的精彩表演,惊艳全场。Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????重量级嘉宾的登场以及国际顶尖水平的表演,让台下的文艺观察员和观众们听得既过瘾又兴奋。大喊“听了出人命,转音‘太吓人’”的范明,更是在“三高”的邀请与戴玉强的亲自伴奏下,一时“技痒”,秀起转音来。不料,范明的表演却引来刘仪伟的吐槽:“你可以找两个人,组成中国三大难杂音。”Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????华少与朱丹也紧紧抓住近距离观赏“三高”表演的机会,现场开启“点唱模式”。变身“点唱机”的三位歌唱家,将美声唱法巧妙“接地气”,融入到粤语流行歌、天后经典作品和国粹京剧之中,为全场带来不同凡响的视听感受。可出人意料的是,在最终打分环节,前一秒还因为“想当歌唱家的梦想”接受三位老师“相面”的朱丹,不仅没有因此加分,反而给出了节目开播以来的首次“扣分”!究竟是什么原因,让朱丹顶着如此大的“压力”倒扣分?“三高”又将如何回应这突如其来的“倒扣分”呢?本周日晚节目将一一为您揭晓!Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????高空双拐被指“抄袭”?Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????版权意识引热议 陈道明语重心长“点醒”演员Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????杂技演员赵双剑带来一段精彩刺激又不失美感的高空双拐秀,他所用的“双拐”,是表演中一根根被不断叠加的细棍。在几乎没有保护措施的情况下,赵双剑靠自己的力量,做出了“倒立悬空”、“一字马”、“太空漫步”、“左右摇摆”等高难度平衡动作,让人目瞪口呆,台下“花容失色”的朱丹,更是直言“不忍直视”、“全程揪心”。Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????在全场都在感叹“高空双拐”这一节目的精彩和刺激时,主持人春妮却“爆出”这段节目与中国杂技团在央视春晚中的表演相似度达95%以上。一时间,赵双剑和他的高空杂技陷入了“抄袭风波”的话题讨论中。可正当全场嘉宾就“版权意识”争论不休之时,陈道明一席语重心长的话,让演员赵双剑瞬间泪流满面,并当即决定节目结束就与原创中国杂技团联系。陈道明究竟是凭借怎样的一席话,瞬间“点醒”赵双剑呢?Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????七尺男儿穿起“三寸金莲”!Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????绝活儿“跷功”传承经典 华少“离间”AB角Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????说起“三寸金莲”,多数人第一时间联想到的,一定是旧社会裹小脚的老太太。可你见过穿着“小鞋”跳舞的七尺男儿吗?舞剧《粉墨春秋》便为您带来这一令人称绝的表演。当几位男演员出现在狭窄长椅上时,最能吸引人关注的,不是他们女娇娥的扮相,而是他们只有五个脚指头着地、后半部分裸露悬空的脚,这便是被称作“绝活儿”的“跷功”。Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

????这一段舞蹈难度系数相当大,可以想象演员们在台下要经历多少艰苦的磨练,才能有如此完美的呈现。舞剧表演者们表示,他们是在“为国家宣传传统文化”,所以即使再苦也愿意承受。因此,文艺观察员范明在表演结束后大赞他们是“英雄”。但陈道明认为:“节目的难度与艰辛是毋庸置疑的,但不用每一个节目都做成行业诉苦大会,这样打苦情牌容易造成行业怨气。”就在大家各抒己见时,“不按常理出牌”的华少却开始“挑事儿”,询问台上饰演同一个人物的A角和B角演员:“你们平时相处,关系好吗?”随后,他还开玩笑自曝曾经也是“和A角关系不太好的B角”,逗得台下笑声一片。华少的“离间计”,能否得到满意的答复?面对几位文艺观察员的不同看法,青年团成员又会给出怎样的分数和观点?敬请期待北京卫视本周日晚21:08播出的《传承者之中国意象》。Vue鄂东网|www.xianzhaiwang.cn

陈道明化解“抄袭风波” 范明“技痒”秀转音

文章地址: http://news.xianzhaiwang.cn/toutiao/430163.html

已有0人评论 我有话说相关内容阅读
新闻评论(共有 0 条评论)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明鄂东网同意其观点或证实其描述。

 

免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非鄂东网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品[陈道明化解“抄袭风波”]陈道明化解“抄袭风波” 范明“技痒”秀转音内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥鄂东网资讯平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,鄂东网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。